| ACCUEIL | QUI SOMMES-NOUS | ACTUALITÉS | NOUS CONTACTER | LETTRE D'INFORMATION | LIENS |
RENCONTRES 2007
SÉANCE D'OUVERTURE
VENDREDI 16 MARS 2007
14 h - 14 h 30
Palais Universitaire, salle Louis Pasteur
avec la présence de la Librairie Internationale Kléber
– Intervention de M. François Xavier Cuche
Président de l’Université Marc-Bloch
– Présentation du programme
par Jacques Goorma
14 h 30 - 16 h 30
Palais Universitaire, salle Louis Pasteur
Président de séance : Pascal Maillard
Conférence inaugurale
HOMMAGE À GUILLEVIC (1907-1997)
GUILLEVIC, POÈTE ET TRADUCTEUR
Organisée en collaboration avec l’UFR des Lettres de l’Université Marc Bloch
Témoignages sur Guillevic poète et traducteur :
– À tu et à toi avec Guillevic, avec le monde
par Henri Meschonnic
– Le rôle de la traduction dans la poésie de Guillevic
par Lucie Guillevic
– Lectures de poèmes de Nathan Katz et leur traduction par Guillevic
et de poèmes de Guillevic et leur traduction par Nathan Katz
par Jean Lorrain
Approches de Guilevic traducteur
– Traduire en poète
par Pascal Maillard
– Un co-traducteur à l’école de Guillevic
par Tivadar Gorilovics (Hongrie)
– Lecture de poèmes hongrois et de leur traduction par Guillevic
par Jean Lorrain
– Guillevic, traducteur de Brecht
par Irène Kuhn
– Lecture de poèmes de Heine, Brecht, Trakl et Stadler et leur traduction par Guillevic
par Jean Lorrain
AUTOUR D'ALFRED KERN
VENDREDI 16 MARS 2007
17 h - 18 h 30
Palais Universitaire, salle Louis Pasteur
Président de séance : Gérard Pfister
avec la présence de la Librairie Internationale Kléber
– Mot de remerciement
par Pascal Kern
– La personnalité d’Alfred Kern
par Albert Strickler
– Voix d’Alfred Kern
document radio retrouvé par Jean-Paul Gunsett
– L'œuvre romanesque et l’œuvre poétique
par Jean-Claude Walter
– Lecture d’un extrait du roman L’amour profane
par Cathy Bernecker
– Les derniers entretiens avec Alfred Kern
par Michel Fuchs
– Voix d’Alfred Kern
document radio retrouvé par Jean-Paul Gunsett
– Le Fonds Alfred Kern aux Archives du Haut-Rhin
par Jean-Luc Eichenlaub
– Lecture de poèmes allemands et leurs traductions
par Cathy Bernecker
– Discours de réception de la Bourse de Traduction du Prix du Patrimoine Nathan Katz
par Jean-François Eynard
« la poésie allemande, noyau de l’œuvre poétique »
– Lecture de poèmes allemands et leurs traductions
par Cathy Bernecker
AUTOUR DE MARCEL MOREAU
SAMEDI 17 MARS 2007
10 h - 12 h
Palais Universitaire, salle Louis Pasteur
Président de séance : Jacques Goorma
avec la présence de la Librairie Internationale Kléber
– Éloge de Marcel Moreau
par Jacques Sojcher (Belgique)
– Discours de réception du Prix de Littérature Francophone Jean Arp
par Marcel Moreau
– Lecture de textes de Marcel Moreau
par Jacques Goorma
– Voyage à travers l’œuvre de Marcel Moreau
par Christophe Van Rossom (Belgique)
– Lecture de textes
par Marcel Moreau
– Une lecture personnelle de l’œuvre
par Jacques Sojcher (Belgique)
– Lecture de textes
par Jacques Goorma et Marcel Moreau
– Dialogue Christophe Van Rossom-Marcel Moreau
REMISE SOLENNELLE DES GRANDS PRIX LITTÉRAIRES DE STRASBOURG
SAMEDI 17 MARS 2007
13 h - 14 h 30
Hôtel de Ville de Strasbourg
Réception donnée par M. ROBERT GROSSMANN, Président de la Communauté Urbaine de Strasbourg,
en l'honneur des Lauréats des Grands Prix de Littéraires de Strasbourg et remise des Prix
en présence de Madame ANN-MARIE NYROOS, Ambassadeur de Finlande,
et de Madame, IRIS SCHWANK, Directrice du Centre de Promotion de la Littérature Finlandaise à Helsinki (FILI)
– M. ROBERT GROSSMANN pour le Prix Européen de Littérature 2007 : BO CARPELAN (Finlande)
et pour la Bourse de Traduction du Prix Européen de Littérature 2007 : PIERRE GROUIX
– M. FRANÇOIS XAVIER CUCHE, Président de l'Université Marc Bloch, et M. FRANÇOIS LAQUIÈZE, directeur de la DRAC Alsace,
pour le Prix de Littérature Francophone Jean Arp 2007 : MARCEL MOREAU
– M. JUSTIN VOGEL, Vice-Président du Conseil Régional et Président de l'OLCA, pour le Prix du Patrimoine Nathan Katz 2007 : ALFRED KERN traduit de l'allemand par JEAN-FRANÇOIS EYNARD
AUTOUR DE BO CARPELAN
SAMEDI 17 MARS 2007
15 h - 17 h
Palais Universitaire, salle Louis Pasteur
Président de séance : Vladimir Fisera
avec la présence de la Librairie Internationale Kléber
– Motivation du choix de Bo Carpelan et de son Traducteur
par Vladimir Fisera
– Éloge de Bo Carpelan et présentation d’un écrivain de la génération suivante, Tua Forsström
par Iris Schwanck (Finlande)
– Lecture d’extraits du roman Axel
par Jean Lorrain
– Discours de réception du Prix Européen de Littérature 2007
par Bo Carpelan
(prononcé en suédois par Tua Forsström et distribué en traduction française)
– Présentation de l’œuvre de Bo Carpelan
par Pierre Grouix
– Lecture de poèmes de Carpelan et leur traduction
par Iris Schwanck et Pierre Grouix
– La place de Bo Carpelan romancier et poète dans la littérature finlandaise d’aujourd’hui
Table ronde : Iris Schwanck, Tua Forsström, Pierre Grouix
– Lecture de poèmes de Carpelan et leur traduction
par Tua Forssström et Pierre Grouix
– Discours de réception de la Bourse de Traduction du Prix Européen de Littérature
par Pierre Grouix :
« un long compagnonnage avec l’œuvre de Carpelan et la littérature finlandaise »
– Lecture de poèmes et textes de Tua Forsström et leur traduction (Lucie Guillevic et P. Grouix)
par Tua Forström et Pierre Grouix
RÉCEPTION EN L'HONNEUR DE BO CARPELAN ET TUA FORSSTRÖM
SAMEDI 17 MARS 2007
18 h - 20 h
Représentation permanente de Finlande
auprès du Conseil de l'Europe
Réception donnée
par Madame ANN-MARIE NYROOS
Ambassadeur de Finlande
en l’honneur du Lauréat du Prix Européen de Littérature 2007,
BO CARPELAN
et de Madame TUA FORSSTRÖM
et de son traducteur
PIERRE GROUIX
en présence des organisateurs et partenaires
du Prix Européen de Littérature
et de la Communauté culturelle finlandaise de Strasbourg